10.29.2007

Santa Clarang Pinong-pino (with English translation)

Santa Clarang Pinong-pino

Santa Clarang pinung-pino
Ang hiling ko po ay tupdin niyo
Pagdating ko po sa Obando
Magsasayaw ako ng pandanggo

Aruray! abarinding! ang pangako ay tutuparin!


Santa Clarang pinong-pino,
Ako po ay bigyan mo
Ng asawang labintatlo

Sa gastos ay walang reklamo!

English translation:

To the very refined, Saint Claire
This is my promise
Upon reaching Obando Town
I will dance the fandanggo.}

To the very refined, Saint Claire
I pray that you grant me
Thirteen spouses all in all
To the costs, I won’t complain at all!

,,,
,,,,
,, ,
,, ,
, ,

2 comments:

ohmski said...

hi. i never thought that this song was funny in the end. do you have mp3s of: laguna (sampaguita), tayo na sa antipolo (pinoy folk), or any filipino folk songs regarding to Philippine travel spots in which i can download? thanks :)

Anonymous said...

where can i download this sta clarang pinong -pino.. thanks a lot!