Showing posts with label Filipino Folk Songs. Show all posts
Showing posts with label Filipino Folk Songs. Show all posts

12.30.2007

MATUD NILA LYRICS IN ENGLISH

MATUD NILA -ACCORDING TO THEM

They say that I shouldn't
Wish for your love
They say you will not be happy
For I have no treasure to give you

Pure love is all that I pledge
A treasure more precious than gold
They say that your love and caresses
Would only be wasted on me

This feeling won't fade
Even though that would be justice
Because what else is this life worth
If your love isn't there

Tell me that you won't believe
The insults that they tell about me
Tell me that you won't deny
My dream and faith in your love

Tell me that you won't believe
The insults that they tell about me
Tell me that you won't deny
My dream and faith in your love.

Back to Filipino Folk songs


Tags:
,,,,,,,,,,,,,

12.29.2007

USAHAY lyrics in English version

USAHAY -SOMETIMES

Sometimes I am dreaming
That you and I love each other
Why are you the one I dream of
Always dream of my loneliness

Sometimes I'm disappointed
Why still live in this world
Why jest about it
My love is for you, only you

That you and I love each other
Always dream of my loneliness
Sometimes I'm disappointed
Why still live in this world

Why jest about it
My love is for you, only you
Why jest about it
My love is for you, only you.


Back to Filipino Folk songs


Tags:
,,,,,,,,,,,,,

12.06.2007

SINISINTA KITA

Sinisinta Kita

Kung ang sinta’y ulilahin
sino pa kayang tatawagin
Kung hindi si Neneng kong giliw
Naku kay layo sa piling

Malayo man malapit din
Pilit ko ring mararating
Huwag lamang masabi mong
Di kita ginigiliw

Ginigiliw kitang tunay
Alaala gabi’t araw
Pag di na natatanaw
Puso ko’y nalulumbay

Sinisinta kita,
di ka kumikibo,
akala mo yata,
ako’y nagbibiro;
saksi ko ang langit,
sampu ng kanduro,
kundi kita sinta,
puputok ang puso.

Sinisinta kita
ng sintang patnubay,
patnubay na sintang
walang katapusan;
madurog ang bato,
magbangon ang bangkay,
walang ibang sinta,
kundi ikaw lamang.


Back to Filipino Folk songs


Tags:
,,,,,,,,,,,,,

11.30.2007

Dang-dang-ay lyrics with English translation

Dang-dang-ay lyrics

This is a traditional song whi8ch became popular during World War 2. The guerilla soliers sang this song while bidding farewell to their sweethearts. The women didn't want them to go while the men promised that they're coming back.

Dang-dang-ay si dong-ilay
Dang-dang-ay si dong-ilay
Isinali dumma-ay Isinali dumma-ay
Ading di ka agsangit
Agsubliyak mabiit Ading di ka agdanag

Mabiit a mabayag
Urray innak mabitay

No dik gasat a matay
Kastoy gayam ta ayat
Pangkitaan ti rigat
Anosam kad a bagi
Ta adi ka met nagpadi.

English translation:

Insinali dumma-ay Insinali dumma-ay
Dang-dang-ay si dong-ilay
Young sister, don't cry
I'll return in a short while.
Young sister, don't worry
In a short while tho' quite long
Even if I'm to be hanged
If it's not my fate to die.
So, this is love
Myself, be patient
Realization of hardships.
Because you did not get to be a priest.




Back to Filipino Folk songs


Tags:
,,,,,,,,,,,,,,

11.28.2007

Banao Lyrics-Kalinga -with English translation

Banao Lyrics

This is a lullaby song. Both mother and father work in the farm. A family member who may be a daughter or a son is left behind to babyist for the baby. Sometimes, much older relatives can do the baby sitting.

The baby is cuddled at the back with a blanket strapped in the torso of the baby sitter. The baby-sitter lulls the baby to sleep by rocking it in a forward-backward
movement of the torso and bending the knee a little.

O-wah, o-wah, o-wah-wi-iyi-i
Nasigab man-tagibi-iyi-i
Maid suyop no labvi
Anosan ta'n bvobva-i-i-i
Siya't kopyan dji bvo-bva-i
O-way adjo't ligatmi-i-iyi
Man-i-goygoy no labvi
O-wah, o-wah, o-wah-wi--iyi-i



English Translation
O-wah, o-wah, o-wah-wi-iyi-i
Baby sitting is hard
No sleep at night
We women can only bear
That's what women are born for
Although there is much to suffer
Lullabying through the night.
O-wah, o-wah, o-wah-wi-iyi-i.

Tags:
,,,,,,,,,,,,,,

11.26.2007

Lumalabay Nga Daw Aso lyrics-Ilonggo Folk song

Lumalabay Nga Daw Aso

Lumalabay nga daw aso
Aso pa lamang
Ang tanan-tanan nga butang sa kalibutan

Ang mga matam-is, ahay!
Nagapait man, ahay!
Sa Gihapon, ahay!
Umagi lamang.

San-o pa?, san-o pa?
San-o pa nga adlaw?
Magbalik ang gugma
Sa dughan gintigay.

Ang mga matam-is, ahay!
Nagapait man, ahay!
Sa Gihapon, ahay!
Umagi lamang.

Courtesy of Grace Farnazo-Celis

Back to Filipino Folk songs


Tags:
,,,,,,,,,,,,,

10.29.2007

Santa Clarang Pinong-pino (with English translation)

Santa Clarang Pinong-pino

Santa Clarang pinung-pino
Ang hiling ko po ay tupdin niyo
Pagdating ko po sa Obando
Magsasayaw ako ng pandanggo

Aruray! abarinding! ang pangako ay tutuparin!


Santa Clarang pinong-pino,
Ako po ay bigyan mo
Ng asawang labintatlo

Sa gastos ay walang reklamo!

English translation:

To the very refined, Saint Claire
This is my promise
Upon reaching Obando Town
I will dance the fandanggo.}

To the very refined, Saint Claire
I pray that you grant me
Thirteen spouses all in all
To the costs, I won’t complain at all!

,,,
,,,,
,, ,
,, ,
, ,

10.25.2007

ROSAS PANDAN- Tagalog Version

ROSAS PANDAN-Tagalog Version
Visayan Folksong

Dalaga ay parang rosas
Bumabango 'pag namumukadkad
Habang hinahagkan ng araw
Lalong gumaganda ang kulay.

At ang ngumingiting talulot
Nilalapitan ng mga bubuyog
Ang mutyang iyong nililiyag
Ay tulad din pala ng rosas.

Kahit na umula't kumidlat
Kay ganda rin ng rosas
Lalong sumasariwa
Sa tubig ng paglingap.

Nguni't pag binagyo't ununos
Ang rosas ng pag-irog
Sawi ang pagsuyong
Nilanta nang paglimot.

Ganyan ang dalagang
Sawi sa kanyang irog.

back to Filipino Folk Songs


Tags:
,,,
,,,,
,, ,
,, ,
, ,,,,

10.24.2007

Pamulinawen-Tagalog version

Pamulinawen (Tagalog Version)
Lyrics by Pastor de Jesus

Huwag kang magtampo
Iyon ay biro lamang
Di na uulit
Manalig ka Hirang
Kung galit ka pa
Parusahang lubusan
At 'yong asahang
Hindi magdaramdam

Tunay ang aking pagibig
At hindi biru-biro lamang
Ang puso ko'y sa iyo
Huwag kang magalinlangan
At kung kulang pa rin
Ay kunin mo pa yaring buhay
'Yan ay tanda ng
Sukdulang pagmamahal

Kung galit ka pa
Parusahang lubusan
At 'yong asahang
Hindi magdaramdam

Tunay ang aking pagibig
At hindi biru-biro lamang
Ang pso ko'y sa iyo
Huwag kang magalinlangan
At kung kulang pa rin
Ay kunin mo pa yaring buhay
'Yan ay tanda
ng sukdulang pagmamahal.

back to Filipino Folk Songs


Tags:
,,,
,,,,
,, ,
,, ,
, ,,,,

10.09.2007

BALITAW SA PAGHANGYO NGA MANGASAWA Lyrics-Cebuano (with Tagalog translation)

Balitaw sa paghangyo nga mapangasawa

Kon ikaw, 'Dong, mangasawa,
Si Tatay ug si Nanay maoy sultihi;
Kay kinsa ba'y mosaka sa kahoy
Nga sa puno-an dili mo-agi?

Matuod ikaw mao ang bulak
Sa usa ka maambong nga kahoy;
Dili ko maagi ang puno-an
Kon dili hagdanan sa imong kalo-oy.


Translation:

'Dong, kung gusto mo akong mapangasawa,
Kailangan sabihin mo sa aking tatay at nanay;
Dahil kung sino man gustong umakyat sa puno
kailangan dumaan sa punongkahoy


Totoo ba a ikaw ay magandang bulaklaka
sa isang maaas at magandang puno?
Ngunit ang punong kahoy ay di ko maakya
kung hindi mo ako kaawaang pahiramin ng hagdan.

,,,
,,,,
,, ,
,, ,
, ,

10.08.2007

Pakitong-kitong lyrics-Cebuano fok song with Tagalog translation

Pakitong-kitong

Tong, tong, tong, tong, pakitong-kitong,
Alimango sa suba gibantog dili makuha;
Ako ra'y makakuha,
Ako ra'y makasuwa.

Translation in Tagalog;

Tong, tong, tong, tong pakitong-kitong
Alimango ng dagat na wala pang nakakahuli
Ako lang ang makakapag-uwi.
Ako lang ang makakain.

back to Filipino Folk Songs


Tags:
,,,
,,,,
,, ,
,, ,
, ,,,,

10.02.2007

ICA MU ING SINTA lyrics

ICA MU ING SINTA lyrics

Napun pa irug, tune cang masaya at magtumayla ca pa,
Quilub ning hardin quingua que ing guitara at babagayan daca.
Obat bakit ngeni, nanu ta ing sangcan bigla cang meslam lupa
Anti waring, mengulimlim ing malagu mung lupa.

Refrain:

Pulisan mu sana ing lua mu
Caring mapundat mung mata
Quing candungan cu
Ipagtumaila ra ca
Uling ica mu ing sinta.

back to Filipino Folk Songs



,,,
,,,,
,, ,
,, ,
, ,

9.29.2007

ANIANG MALATI CU lyrics-Capampangan

ANIANG MALATI CU lyrics-Capampangan

E cu pa quelinguan aniang malati cu
Malati ca naman icang caquialung cu
Maligaya cu bie queti babo yatu
Uling balang saglit ati ca siping cu

Lalam balag opu tibis na nitang lual
Siping ning talaga lele ning talacsan
Babo ning garosa 'tin catang pialungan
Perang calapanti darapuc tong bican

Itang bulung saguin quinua cung pengili
Pilit cung lalala gagawan cung dase
Oneng ica naman pilit cang lalawe
Uling magtinda cang miayaliwang gule

'Tin catang pialungan picu ampong sintac
Ninu mang masambut parusan teng terac
Dapot yacu rugu mewala cung palad
Pigtiririn mu cu saca cu tinerac

Cabang teterac cu lulundag lulucsu
Agnan ing sagacgac pacpac ding gamat mu
E mu cu ticnangan angang mepagal cu
Icua cung sinunga tinulu'ing pawas cu

'Tin catang pialungan e cu pa quelinguan
'Niang mamialung cata quing bale-balayan
Gin'wa catang anac manica yang basan
Cabang pagcanta que titerac mu ne man

'Niang miras ing bengi paintunan da na ca
Ding quecang pengari uling mewala ca
Pero era balu piniapuldung daca
'Nia sa ata ngeni limanung anac ta.


back to Filipino Folk Songs



,,,
,,,,
,, ,
,, ,
, ,

9.28.2007

BALEN KU lyrics

BALEN KU lyrics


Ing Balen kung Kapampangan
Sale ning Leguan at Dangalan
Paraiso na ning Kabanalan
Luklukan ning Katuliran
Mibayit la kng Kandungan na
Reng Bayani^ ampong Biasa
Balen ko uliran ka lalam ning bandera

Ika ing sibul ning Sipagan
Kng pamipalto Pagkabiayan
Balen kang Kuta ning Tetagan
At Sandalan ning Katuliran


Kapampangan a palsintan ku
Sikdulan na ning Pangatau
Pagmaragul ku
Kng Aku Kapampangan ku!


back to Filipino Folk Songs



,,,
,,,,
,, ,
,, ,
, ,

9.27.2007

ANGUIANG LAGYU CU MU MAN Lyrics-Capampangan folk song

ANGUIANG LAGYU CU MU MAN Lyrics-Capampangan folk song

Ining album cung malda
ining pusu cung qui-quiacan
Buclatan me e ca magsilbat
catunculan, mu iti o Irang

Nung queca yang quelinguan
itang bie tang miralan
Lalam ning masalang bulan
cacu sinumpa ca Irang

Nung wari't quelinguan mu na
queca salamat sinta
Qng anguia mang migtacsil ca
pagnasan cung miuman ca pa

Dalagang quiquiacan cu
nanung depat mu cacu
Pigtacsilan me ing pusu cu
E na ca melunus cacu

Mamen cung catataulian
Ing bilin cu mu Irang
E me sana cacalinguan
anguiang ing lagyu cu mu man

(Repeat last 2 stanzas)

back to Filipino Folk Songs



,,,
,,,,
,, ,
,, ,
, ,