KULASISING BERDE
Kulasising berde
Nagtugdon sa Pili
Anong nawilihan, bakong tag igdi
Siyempre magpupuli, siyempre magpupuli
Sa banwang sadiri.
Ay! ay! ay! ay!
Pobreng buhay
Haen ka na baya?
Na sakong kadamay-damay
Ika sana daeng iba
Ang minamawot
Kan puso kong nalulumbay
My own Tagalog translation:
Kulasising luntian,
na nakadapo sa puno ng pili
Anong nagdala, para yatang hindi tagarito
Siyempre, uuwi, siyempre uuwi
sa sariling bayan.
Ay! ay! ay! ay!
Pobreng buhay
Nasaan ka na ba?
Aking karamay-damay
wala nang iba.
Ang nag-aaliw
ng puso kong nalulumbay.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment